ZULETZT ERSCHIENENEN ARTIKELN

Enfin ! La double nationalité

Enfin ! La double nationalité

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Berlin disposé à accorder la nationalité aux «enfants de la guerre» français. BERLIN, 19 fév 2009 (AFP) - L'Allemagne est prête à accorder sa nationalité aux "enfants de la guerre" nés sous l'Occupation d'une mère...

mehr lesen
La femme de l’Allemand

La femme de l’Allemand

La femme de l’Allemand SIZUN Marie Dans le Paris de l’après-guerre, une petite fille, Marion, vit avec sa mère, Fanny qu’elle adore. Peu à peu, pourtant, une dissonance s’installe, faussant leur relation. Des emportements inexplicables, un silence incompréhensible à...

mehr lesen
Sieben Jahre Ewigkeit

Sieben Jahre Ewigkeit

Sieben Jahre Ewigkeit Das geheime Leben meiner Mutter Nach dem Tod ihrer Mutter stößt Gisela Heidenreich auf eine Sammlung sorgsam versteckter Liebesbriefe – Zeugnisse einer jahrelangen Beziehung mit einem Mann, die 1947 an einem ungewöhnlichen Ort ihren Anfang nahm:...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

20ème anniversaire de la chute du mur de Berlin

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt PARIS : Collège des Bernadins - 18 - 24 rue de Poissy- 75005 Paris Colloque organisé par l'association Recherches Mimétiques et le Collège des Bernardins http://www.arm.asso.fr Vingt ans après la chute du mur de...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

Réunion régionale IDF

La réunion régionale Ile de France se tiendra le samedi 17 octobre 2009 au café TITON, Paris 11ème arrondissement. Savez-vous que la région est formée des adhérents Ile de France et des adhérents résidants à l'étranger ? Un adhérent enfant de la guerre allemand...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

Octobre 2009

Octobre 2009 Comme annoncé le mois dernier, figureront ici régulièrement les informations consécutives à la vie de notre association. Cela peut être varié, voir hétéroclite en fonction des évènements. 1. Colloque et Assemblée générale CSF 2. Des bonnes nouvelles 3....

mehr lesen
Naître ennemi

Naître ennemi

Naître ennemi Entre 1941 et 1949, des dizaines de milliers d’enfants sont nés, en France, de père allemand soldat puis prisonnier de guerre, ou en Allemagne, de père français prisonnier puis soldat de la zone française d’occupation. Des enfants nés ennemis. Dire...

mehr lesen

Rencontre du Réseau européen 2009

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Jean-Jacques Delorme en tant que président de notre association œuvre à faire connaître "Les enfants de la guerre". Pour cela il nous représente auprès des différentes instances qu'elles soient nationales ou...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

Faire connaître CSF

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Dans le cadre de ma vie professionnelle, j’ai sévi à la SNCF en tant que conducteur de trains. J’ai terminé comme conducteur d’essais TGV. A ce titre, je fais partie de l’ACTGV, l’Association des Conducteurs de...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

Soirée exceptionnelle à la Maison Heinrich Heine

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Soirée exceptionnelle à la Maison Heinrich Heine Mardi 27 octobre 2OO9 – 18h30 Entrée libre dans la limite des places disponibles. A l’occasion de l’obtention, pendant l’été, de la double nationalité par 2 enfants...

mehr lesen
Mon enfant de Berlin

Mon enfant de Berlin

Mon enfant de Berlin WIAZEMSKY Anna En septembre 1944; Claire, ambulancière à la Croix-Rouge française, se trouve à Béziers avec sa section, alors que dans quelques mois elle suivra les armées alliées dans un Berlin en ruine. Elle a vingt-sept ans, c'est une très...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

Témoignages

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Si vous souhaitez parler de votre histoire, de vos souffrances, de vos joies, de votre parcours tout au long de la recherche de votre géniteur, de votre enthousiasme quand ça avance, de votre déception quand la...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

Evénementiels

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt   ¨                  Cette rubrique peut si vous l'alimentez devenir un kiosque riche en informations.   Chaque année dans chaque région des expositions, des conférences, des commémorations, des articles dans la...

mehr lesen

Archives

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt   En tout premier lieu nous tenons à remercier chaleureusement les adhérents CSF qui ont répondu  l'été dernier au questionnaire sur les archives. Cette étude a confirmé l'importance capitale des archives pour les...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

Informations

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Chers amis, Notre objectif en créant au sein du site CSF un espace réservé aux adhérents est de créer un lien privilégié entre nous. L'éloignement géographique ne favorise pas les rencontres fréquentes alors que...

mehr lesen
Fête franco-allemande

Fête franco-allemande

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt En début de cette journée du 27 juin 2009, par un temps particulièrement estival, s'étaient donné rendez-vous dans un café du Marais, à deux pas de la Maison de l'Europe : Muriel, Françoise, Nafissa, José,...

mehr lesen

Mon Vécu

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Sans entrer dans les détails, je voudrais situer le contexte de ma naissance et parler de ma Mère. Ses " malheurs " ont commencé vers 1930, alors qu'elle n'avait que sept ans, elle a perdu sa Mère. Son Père, peu...

mehr lesen

Démarches à entreprendre

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Cliquez ici pour télécharger le document sur les démarches à entreprendre.

mehr lesen
Une enfance heureuse

Une enfance heureuse

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Je suis née en juin 1945 au Havre. Enfant de la guerre, moi aussi, j'ai eu la chance, contrairement à beaucoup d'autres enfants, d'avoir une enfance heureuse, entre un père allemand et une mère française. Ma mère...

mehr lesen

Naître Ennemi

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Sortie en librairie du livre « Naître Ennemi », les enfants de couples franco-allemands nés pendant la Seconde Guerre Mondiale, de Fabrice Virgili chez Payot. Entre 1941 et 1949, des dizaines de milliers d'enfants...

mehr lesen

Französische „Kriegskinder“ gehört

Ce texte n'a pas encore été traduit en français. BERLIN, 19. Februar 2009 (AFP) Französische "Kriegskinder" gehört Deutschland erleichtert Betroffenen die Einbürgerung - historische Kommission soll Thema aufarbeiten Deutschland will in Frankreich geborenen Kindern von...

mehr lesen

Quand cesse le silence

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt QUAND CESSE LE SILENCE (Caen cesse le silence…) Que sont les enfants devenus Qui furent souvent malvenus Et mal aimés ? Le mauvais sort les a semés Ils n'ont pas été désirés Pas à la fête Ce sont enfants que...

mehr lesen
Matthias repose au cimetière polonais de Miejska Wola

Matthias repose au cimetière polonais de Miejska Wola

Tenter de retrouver l’identité du père de Chantal constituait un défi très difficile, voire impossible à relever. Nous savions à quel point il fallait nous méfier des maigres renseignements hérités d’une mémoire familiale confrontée pendant un demi-siècle aux silences...

mehr lesen
Les femmes tondues en Dordogne

Les femmes tondues en Dordogne

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt L’épuration en Dordogne et les femmes tondues Quand Jean-Jacques Delorme m’a contacté et m’a demandé de participer à ce colloque, je lui ai tout de suite précisé que je ne suis pas un spécialiste de l’Épuration,...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

Enfin ! La double nationalité

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Berlin disposé à accorder la nationalité aux «enfants de la guerre» français. BERLIN, 19 fév 2009 (AFP) - L'Allemagne est prête à accorder sa nationalité aux "enfants de la guerre" nés sous l'Occupation d'une mère...

mehr lesen
La femme de l’Allemand

La femme de l’Allemand

La femme de l’Allemand SIZUN Marie Dans le Paris de l’après-guerre, une petite fille, Marion, vit avec sa mère, Fanny qu’elle adore. Peu à peu, pourtant, une dissonance s’installe, faussant leur relation. Des emportements inexplicables, un silence incompréhensible à...

mehr lesen
Sieben Jahre Ewigkeit

Sieben Jahre Ewigkeit

Sieben Jahre Ewigkeit Das geheime Leben meiner Mutter Nach dem Tod ihrer Mutter stößt Gisela Heidenreich auf eine Sammlung sorgsam versteckter Liebesbriefe – Zeugnisse einer jahrelangen Beziehung mit einem Mann, die 1947 an einem ungewöhnlichen Ort ihren Anfang nahm:...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

20ème anniversaire de la chute du mur de Berlin

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt PARIS : Collège des Bernadins - 18 - 24 rue de Poissy- 75005 Paris Colloque organisé par l'association Recherches Mimétiques et le Collège des Bernardins http://www.arm.asso.fr Vingt ans après la chute du mur de...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

Réunion régionale IDF

La réunion régionale Ile de France se tiendra le samedi 17 octobre 2009 au café TITON, Paris 11ème arrondissement. Savez-vous que la région est formée des adhérents Ile de France et des adhérents résidants à l'étranger ? Un adhérent enfant de la guerre allemand...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

Octobre 2009

Octobre 2009 Comme annoncé le mois dernier, figureront ici régulièrement les informations consécutives à la vie de notre association. Cela peut être varié, voir hétéroclite en fonction des évènements. 1. Colloque et Assemblée générale CSF 2. Des bonnes nouvelles 3....

mehr lesen
Naître ennemi

Naître ennemi

Naître ennemi Entre 1941 et 1949, des dizaines de milliers d’enfants sont nés, en France, de père allemand soldat puis prisonnier de guerre, ou en Allemagne, de père français prisonnier puis soldat de la zone française d’occupation. Des enfants nés ennemis. Dire...

mehr lesen

Rencontre du Réseau européen 2009

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Jean-Jacques Delorme en tant que président de notre association œuvre à faire connaître "Les enfants de la guerre". Pour cela il nous représente auprès des différentes instances qu'elles soient nationales ou...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

Faire connaître CSF

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Dans le cadre de ma vie professionnelle, j’ai sévi à la SNCF en tant que conducteur de trains. J’ai terminé comme conducteur d’essais TGV. A ce titre, je fais partie de l’ACTGV, l’Association des Conducteurs de...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

Soirée exceptionnelle à la Maison Heinrich Heine

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Soirée exceptionnelle à la Maison Heinrich Heine Mardi 27 octobre 2OO9 – 18h30 Entrée libre dans la limite des places disponibles. A l’occasion de l’obtention, pendant l’été, de la double nationalité par 2 enfants...

mehr lesen
Mon enfant de Berlin

Mon enfant de Berlin

Mon enfant de Berlin WIAZEMSKY Anna En septembre 1944; Claire, ambulancière à la Croix-Rouge française, se trouve à Béziers avec sa section, alors que dans quelques mois elle suivra les armées alliées dans un Berlin en ruine. Elle a vingt-sept ans, c'est une très...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

Témoignages

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Si vous souhaitez parler de votre histoire, de vos souffrances, de vos joies, de votre parcours tout au long de la recherche de votre géniteur, de votre enthousiasme quand ça avance, de votre déception quand la...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

Evénementiels

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt   ¨                  Cette rubrique peut si vous l'alimentez devenir un kiosque riche en informations.   Chaque année dans chaque région des expositions, des conférences, des commémorations, des articles dans la...

mehr lesen

Archives

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt   En tout premier lieu nous tenons à remercier chaleureusement les adhérents CSF qui ont répondu  l'été dernier au questionnaire sur les archives. Cette étude a confirmé l'importance capitale des archives pour les...

mehr lesen
Enfin ! La double nationalité

Informations

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Chers amis, Notre objectif en créant au sein du site CSF un espace réservé aux adhérents est de créer un lien privilégié entre nous. L'éloignement géographique ne favorise pas les rencontres fréquentes alors que...

mehr lesen
Fête franco-allemande

Fête franco-allemande

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt En début de cette journée du 27 juin 2009, par un temps particulièrement estival, s'étaient donné rendez-vous dans un café du Marais, à deux pas de la Maison de l'Europe : Muriel, Françoise, Nafissa, José,...

mehr lesen

Mon Vécu

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Sans entrer dans les détails, je voudrais situer le contexte de ma naissance et parler de ma Mère. Ses " malheurs " ont commencé vers 1930, alors qu'elle n'avait que sept ans, elle a perdu sa Mère. Son Père, peu...

mehr lesen
Une enfance heureuse

Une enfance heureuse

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Je suis née en juin 1945 au Havre. Enfant de la guerre, moi aussi, j'ai eu la chance, contrairement à beaucoup d'autres enfants, d'avoir une enfance heureuse, entre un père allemand et une mère française. Ma mère...

mehr lesen

Naître Ennemi

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Sortie en librairie du livre « Naître Ennemi », les enfants de couples franco-allemands nés pendant la Seconde Guerre Mondiale, de Fabrice Virgili chez Payot. Entre 1941 et 1949, des dizaines de milliers d'enfants...

mehr lesen

Französische „Kriegskinder“ gehört

Ce texte n'a pas encore été traduit en français. BERLIN, 19. Februar 2009 (AFP) Französische "Kriegskinder" gehört Deutschland erleichtert Betroffenen die Einbürgerung - historische Kommission soll Thema aufarbeiten Deutschland will in Frankreich geborenen Kindern von...

mehr lesen

Quand cesse le silence

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt QUAND CESSE LE SILENCE (Caen cesse le silence…) Que sont les enfants devenus Qui furent souvent malvenus Et mal aimés ? Le mauvais sort les a semés Ils n'ont pas été désirés Pas à la fête Ce sont enfants que...

mehr lesen
Matthias repose au cimetière polonais de Miejska Wola

Matthias repose au cimetière polonais de Miejska Wola

Tenter de retrouver l’identité du père de Chantal constituait un défi très difficile, voire impossible à relever. Nous savions à quel point il fallait nous méfier des maigres renseignements hérités d’une mémoire familiale confrontée pendant un demi-siècle aux silences...

mehr lesen
Les femmes tondues en Dordogne

Les femmes tondues en Dordogne

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt L’épuration en Dordogne et les femmes tondues Quand Jean-Jacques Delorme m’a contacté et m’a demandé de participer à ce colloque, je lui ai tout de suite précisé que je ne suis pas un spécialiste de l’Épuration,...

mehr lesen